更具新闻影响力网站
欢迎投稿本网站
广告位
主页 > 花语大全 > 其他花语

求FairyTale/传奇英文版歌词和中文翻译?

发布时间:2024-04-27 18:40:01  来源:网络整理   作者:admin

  Fairy Tale/传奇英文版歌词传奇英文版.

  专辑名:英文版《传奇》迈克学摇滚

  演唱者:Michael Learns to Rock

  It was in that misty morning when I saw your smiling face

  在那个雾蒙蒙的清晨我看到了你微笑的脸

  You only had to look at me and I was yours

  你只是无意的看了下我,但是我已经是你的了

  And then I turned and you were nowhere to be seen

  我已开始变质而你看上去没任何变化

  You had walked away and closed the door

  你离开了并且关上了门

  When will I see you again

  什么时候我才能再见你一面

  When will the sky stop to rain

  什么时候天开始不下雨

  When will [all] the stars shine again

  什么时候[所有的]星星再一次闪烁

  When will this hurt start to end

  什么时候这种痛苦开始结束

  Did I ever meet you in the warmth of the sunshine?

  我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛?

  [And] when we were both a thousand years away

  [并且]我们之间的距离真的有1000年远吗(这句翻译不知对不对,欢迎指点)

  Did I ever hold you in the glow of the moon light?

  难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗?

  And did we make every minute last another day?

  并且我每天都要分分秒秒准备着嘛?

  That cold December night I gave my heart to you

  我在寒冷的冬夜把心给你

  [And] by the summer you were gone

  而在夏天你却走了

  Now as the days grow old and [all] the stars start to dim

  现在如同日子一天天变老和[所有的]星星开始变的暗淡

  All I have are memories and this song

  我的所有记忆和这首歌

  When will I see you again

  什么时候我才能再一次见到你

  When will the sky stop to rain

  什么时候天空停止下雨

  When will [all] the stars shine again

  什么时候[所有的]星星再一次闪烁

  When will this hurt start to end

  什么时候这种痛开始到尽头

  Did I ever meet you in the warmth of the sunshine?

  我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛?

  [And] when we were both a thousand years away

  [并且]我们之间的距离真的有1000年远吗(这句翻译不知对不对,欢迎指点)

  Did I ever hold you in the glow of the moon light?

  难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗?

  And did we make every minute last another day?

  并且我在新的一天继续为见你分分秒秒的准备着吗?

  翻译部分是本人纯手工打造,绝无抄袭!翻译的不好还望见谅。。。

  《传奇》中文(歌词):

  只是因为在人群中多看了你一眼

  再也没能忘掉你容颜

  梦想着偶然能有一天再相见

  从此我开始孤单思念

  想你时你在天边

  想你时你在眼前

  想你时你在脑海

  想你时你在心田

  宁愿相信我们前世有约

  今生的爱情故事不会再改变

  宁愿用这一生等你发现

  我一直在你身旁从未走远

上一篇:薰衣草的花语大全
下一篇:英语翻译? 花语精灵花语是什么?

最新资讯
阅读排行
广告位